Presnemavanje videoposnetka v drug jezik je zanesljiv način za razširitev občinstva. Tu so vaše možnosti.
Presnemavanje videoposnetka v drug jezik je odličen način, da povabite več gledalcev. Na voljo je več možnosti, od samostojne produkcije dub skladbe do zaposlovanja glasovnega igralca ali celo preizkušanja glasovnega generatorja z umetno inteligenco.
Obstaja veliko dobrih razlogov za presnemavanje videoposnetkov v drug jezik, le najti morate možnost, ki ustreza vašemu proračunu, veščinam in virom.
Kako poteka presnemavanje
Sinhronizacija se v filmski in televizijski industriji že dolgo uporablja za zamenjavo dialoga v izvirnem zvoku z drugim jezikom.
Te dni vam nekatere platforme za gostovanje videa, kot je YouTube, omogočajo tudi nalaganje lastne dub skladbe. Poleg izvirnega zvočnega posnetka to vašemu občinstvu daje možnost, da preklopi na sinhronizirano skladbo, če raje posluša videoposnetek v drugem jeziku.
Odlična stvar je, da za snemanje dub skladbe ne potrebujete veliko dodatne opreme. Mikrofon, avdio/video urejevalnik in miren kraj za snemanje so skoraj vse, kar potrebujete za snemanje dub skladbe. Če redno ustvarjate videoposnetke, te stvari verjetno že imate.
Ustvariti boste morali prevod izvirnega zvoka in ga imeti zapisanega pred seboj. V urejevalniku zvoka predvajajte video v majhnih delih in posnemite preveden jezik, da se ujema z izvirno postavitvijo dialoga. Cilj je uskladiti zvok novega jezika z izvirnim časom videa.
Zakaj bi morali posneti svoj videoposnetek v drugem jeziku
Zakaj ljudje sinhronizirajo svojo vsebino v drug jezik? No, včasih je treba zamenjati naglas, ki bi ga bilo težko razbrati za ciljno občinstvo, kot je zamenjava glasov britanske komedije z glasovnimi igralci.
Drugič pa zato, da vsebino v tujem jeziku naredimo dostopno širšemu občinstvu. Pomislite na nešteto japonskih animiranih filmov, ki so sinhronizirani v angleščino, portugalščino, nemščino in številne druge jezike.
Obstaja veliko dobrih razlogov, zakaj bi morda želeli ponuditi dub skladbe. YouTubova funkcija sinhronizacije v več jezikih naredi videoposnetke bolj dostopne, na primer. In to je fantastičen način, da na svoj kanal pritegnete širše občinstvo.
Znano je, da imajo nekateri ustvarjalci več kot en kanal samo zato, da svojo vsebino objavijo v drugem jeziku. Toda nalaganje drugega zvočnega posnetka za isti video poenostavi ta postopek. Pomeni tudi, da si lahko na enem mestu ogledate analitiko za svoj video.
Kdaj primerjava sinhronizacije s podnapisi, je jasno, da nekateri raje poslušajo v drugem jeziku, namesto da berejo napise. Dobra sinhronizacija vam omogoča, da ste popolnoma osredotočeni na sliko, medtem ko so lahko podnapisi moteči.
Za razliko od podnapisov, ki jih je enostavno implementirati zahvaljujoč Google Prevajalniku, sinhroniziranega zvoka ni mogoče samodejno ustvariti. Na srečo še zdaleč ni težko producirati lastnih dub skladb. Tukaj je nekaj načinov, kako lahko to storite.
1. Ustvarite svojo lastno dub skladbo
Če govorite drugi ali celo tretji jezik, lahko seveda začnete s presnemavanjem svojih videoposnetkov. Prednosti vključujejo natančno vedenje, kakšen ton in energijo želite dati svojemu videu. Če to nalogo opravite v podjetju, jo lahko dokončate tudi po svojem načrtu proizvodnje.
Ko je videoposnetek urejen, lahko začnete postopek sinhronizacije tako, da ustvarite prepis dialoga in ga nato prevedete v drug jezik. Nato nastavite mikrofon in predvajajte video po delih, medtem ko snemate prevedeni scenarij.
Cilj je uskladiti novo jezikovno skladbo z izvirnikom, pri čemer se ujema z gibanjem ust, kadar koli je to mogoče. Ker ste edini ustvarjalec, urednik in snemalec, je postopek sinhronizacije zagotovo bolj intuitiven.
Kot če bi se gledali v ogledalo, natančno veste, kako izgovorite besedo in kdaj se naravno ustavite v stavku. Na koncu boste imeli dva zvočna posnetka, ki se bosta ujemala z vašim videoposnetkom. Enega v izvirnem jeziku in enega v vašem drugem jeziku po izbiri.
2. Zaposlite glasovnega igralca
Najkakovostnejša možnost za produkcijo dub skladbe je najem glasovnega igralca. Kot boste morda kmalu ugotovili sami, je glasovno igranje lahko zelo težavno.
Poleg tega, da ima glasovni igralec pravo izbiro časa, ima glasovni igralec izkušnje s prenosom pravih čustev. Vedo, kako sodelovati z režiserjem – v tem primeru z vami –, da zagotovijo, da se vaša različica natančno ujema z namenom izvirnega dialoga.
Pravilna sinhronizacija je še bolj pomembna, ko gre za jezik, ki ga ne govorite. Poiščite maternega govorca, ki bo udobno izgovarjal jezik in poskrbel, da bo zvenel naravno.
Seveda je kakovostno glasovno predvajanje najvišje ceno – pričakujte, da se stroški začnejo pri 100 USD – in se lahko izračunajo na minuto posnetega zvoka. Glasovne igralce lahko najdete prek trgov talentov, kot je Glasovi oz Voice Crafters.
Čeprav to ni najbolj proračunska možnost, ima najem glasovnega igralca svoje prednosti. Za začetek imate dostop do samostojnih govornih igralcev z vsega sveta v vseh jezikih, naglasih in narečjih. Poleg tega lahko delo opravijo na daljavo, kar vam prihrani čas in trud.
3. Posnemite družinskega člana ali prijatelja
Če niste dvojezični, boste morda morali zaprositi za pomoč. Ko iščete glasovne igralce, ne spreglejte svoje mreže družine, prijateljev ali širše skupnosti. Morda imajo jezikovno znanje, ki ga želite vi.
Če povprašate nekoga, ki je domačin, pomeni tudi, da ga lahko spravite v svoj snemalni prostor in delate z njim osebno. Majhna usmeritev lahko veliko pripomore k zajemanju visokokakovostne izvedbe. Lahko jim sporočite natančno, kakšno je razpoloženje vašega videa, in dobite pravi ton, vse do posameznih stavkov.
Medtem ko imajo najbolj gledani YouTuberji vseh časov produkcijski proračun za najem glasovnih igralcev, jih veliko ljudi nima. V tem primeru je za vaš proračun morda boljša možnost, da za pomoč prosite prijatelja.
4. Uporabite AI Voice Generator
Orodja za pretvorbo besedila v govor z umetno inteligenco ponujajo alternativni način ustvarjanja dub skladbe. V primerjavi z najemom nekoga je to lahko cenejša možnost.
Čeprav je postopek v veliki meri avtomatiziran, ni nujno najlažja možnost. Še vedno morate dobiti prevod svojega scenarija, in čeprav je Google Translate brezplačna možnost, vsi vemo, da ni popoln. Nato lahko preveden zvok posredujete glasovnemu generatorju AI.
Ko je zvok ustvarjen, se lahko ustavite tam, pomanjkljivosti in vse. Če pa iščete najboljšo možno različico, orodje, kot je LOVO AI ima možnost natančne nastavitve zvoka na različne načine. Določite lahko na primer čustvo, ki ga želite, in v govoru dodate premore, kjer menite, da so potrebni.
Druga stvar, ki jo je treba upoštevati, je, da se veliko orodij AI trži v angleščini in ni jasno, kako ta orodja obravnavajo različne jezike. Celoten proces je lahko precej naporen, zato je najem glasovnega igralca lahko veliko preprostejši. Konec koncev poustvarjanje odtenkov človeškega govora ni lahka naloga, niti za AI.
Poleg tega lahko uporaba glasovnih generatorjev AI stane manj kot 50 USD na mesec. Torej, čeprav postopek ni varen, stane bistveno manj kot plačilo glasovnega igralca. Vredno je spremljati to tehnologijo, saj bomo verjetno videli velike izboljšave AI glasovni generatorji v bližnji prihodnosti.
Razširite svoje občinstvo s sinhroniziranimi videoposnetki
S sinhronizacijo, postopkom, pri katerem zamenjate izvirni dialog z drugim jezikom, je lažje predstaviti svoje videoposnetke ljudem po vsem svetu in jih gledati.
To, da to storite sami, je vsekakor dosegljivo, še posebej, če ste dvojezični ali poznate prijatelja ali družinskega člana, ki je dvojezičen. Če ne, potem lahko raziščete možnost najema glasovnega igralca ali preizkusite glasovni generator AI.
Z več platformami za gostovanje videoposnetkov, ki ponujajo možnost dodajanja drugega zvočnega posnetka, bo objavljanje videoposnetkov v drugem jeziku postalo veliko pogostejše.