Oglas

Ali želite, da ste govorili tuji jezik? Kot je Charlemagne slavno rekel: "Poznati dva jezika pomeni imeti drugo dušo."

Poleg nabiranja duš je ena izmed bolj praktičnih prednosti pogovora več jezikov tudi spremljanje novic, kulture in športa iz drugih držav.

Zahvaljujoč Facebookovi prevajalni funkciji lahko uživate v prednostih razumevanja dveh jezikov, ne da bi vam bilo treba nameniti neskončne ure za preučevanje besednih konjugacij. Poglejmo natančneje.

Prevedi svoj vir novic

Če želite nastaviti funkcijo prevajanja Facebooka, v zgornjem desnem kotu glave spletnega mesta poiščite majhno puščico, kliknite nanjo in izberite Nastavitve.

Kako prevesti vaše Facebook News Feed nastavitve facebook

Na novi strani kliknite na Jezik na plošči na levi strani zaslona. Obstajajo tri jezikovne nastavitve, na katere morate biti pozorni:

  1. V kateri jezik želite, da se zgodbe prevedejo? Omogoča vam le eno izbiro. Teoretično bi morali to nastaviti na jeziku, ki ga razumete, če pa ste poskuša pridobiti drugi jezik Najboljše (popolnoma brezplačne) možnosti učenja jezika Duolingo
    instagram viewer
    Duolingo morda ni za vse. Obstaja veliko drugih odličnih (in popolnoma brezplačnih) storitev, ki so morda bolj primerne. Preberi več
    , lahko je koristno tudi kot učno orodje, če izberete ciljni jezik.
    Kako prevesti svoje Facebook News Feed facebook jezike
  2. Katere jezike razumete? Omogoča vnos več možnosti. Pod nobenimi zgodbami v teh jezikih ne boste videli gumba za prevajanje.
  3. V katere jezike ne želite, da se samodejno prevede? Če na primer izberete španščino, se objave v španščini ne bodo samodejno spremenile v angleščino, ampak boste videli gumb za prevajanje. Tudi to je super orodje za učenje jezikov 6 Snappy Ways za učenje novega jezika v 5 minutah na danV nekaj minutah prostega časa lahko veliko naredite. Učenje novega jezika z mikro učenjem je eno izmed njih. Preizkusite te odlične aplikacije in spletna mesta za mikro učenje. Preberi več .

Ali uporabljate Facebookove prevajalske storitve za spremljanje vsebine iz drugih držav ali za učenje tujega jezika? Sporočite nam v spodnjih komentarjih.

Dan je britanski izseljenec, ki živi v Mehiki. Je glavni urednik za sestrino spletno mesto MUO, Blocks Decoded. V različnih obdobjih je bil družbeni urednik, kreativni urednik in finančni urednik pri MUO. Vsako leto ga lahko najdete na gostovanju na razstavnem prizorišču na CES v Las Vegasu (ljudje iz PR-a, pojdite!), On pa veliko zakulisno stran...