8.00 / 10
Preberi oceneTudi če ima vaš pametni telefon naročnino za prenos podatkov po vsem svetu, je vredno investirati v ločeno napravo samo za prevajanje zaradi brezskrbnosti. Fluentalk T1 se je dobro odrezal pri vseh naših testih in se zdi nepogrešljiva naprava za pogoste potnike. Vsebuje načine prevajanja za vsako situacijo, na katero lahko naletite, od pogovorov, poslušanja lokalnih novic do predavanj in celo vgrajeno knjižnico kritičnih stavkov.
- Znamka: Časovnik
- Podpora brez povezave: Angleščina in kitajščina, v in iz: japonščine, korejščine, francoščine, španščine, ruščine in nemščine
- Povezljivost: Wi-Fi, Nanosim, eSim
- Podprti jeziki: 40 jezikov, 76 narečij
- Vključen dvoletni svetovni podatkovni načrt
- Različni načini, ki ustrezajo vsaki situaciji
- Odlično za prave pogovore
- Dobro deluje z narečji ali zapletenim jezikom
- Lahko prezre glasove, če je v ozadju glasba ali so previsoki
- Obstaja filter za psovke
Fluentalk T1
The Fluentalk T1 podjetja Timekettle je prevajalnik žepne velikosti z različnimi načini, ki ustrezajo vsaki situaciji, v kateri se znajdete.
Toda ali je to nujen nakup za pogoste potnike in ali je boljši od uporabe Google Prevajalnika v pametnem telefonu? Pa ugotovimo.
Če še niste, toplo priporočam, da si ogledate zgornji videoposnetek z oceno, saj je primeri uporabe Fluentalk T1 iz resničnega sveta, kar je zelo težko prenesti v besedilo pregled.
Kdo je Timekettle?
Timekettle ni neznanec naprav za prevajanje, saj je pred tem zagnal in uspešno dostavil več prevajalnikov za ušesa.
Kljub strahospoštovanja vzbujajoči naravi a resnična riba babel, Timekettle earbud prevajalnikom sem se do zdaj izogibal. Na splošno se ušesni čepki ne strinjajo z mano. S tem mislim, da me temeljito razjezijo. S stališča funkcij, čeprav je dobro za enosmerno prevajanje, bo to zahtevala kakršna koli dvosmerna izmenjava bodisi dajte eno od ušesnih slušalk nekomu drugemu (celo bolj grobemu) ali pa izvlecite aplikacijo za drugo polovico pogovora uporaba. V tem primeru bi lahko najprej uporabili aplikacijo. Preberite naš prejšnji pregled o Ušesni prevajalnik Timekettle WT2 Edge.
Fluentalk T1 je prva naprava Timekettle z dejanskim zaslonom in spominja na majhen pametni telefon.
Vendar to ni Kickstarter z nejasnimi obljubami o funkcijah, ki jih je treba še uresničiti. To je dejanski izdelek in ga lahko kupite zdaj.
Kaj je Fluentalk T1?
Fluentalk T1 je majhna naprava s sistemom Android, ki je dobavljena z dveletnim svetovnim podatkovnim paketom. Prevajamo lahko med 40 jeziki, vključno s 93 narečji. Prevajanje brez povezave je podprto tudi z osmimi različnimi jezikovnimi pari: od angleščine ali kitajščine do japonščine, korejščine, francoščine, španščine, ruščine in nemščine. Vendar pa mora biti osnovni jezik angleščina ali kitajščina – ne morete uporabljati recimo francoščine v ruščino brez povezave (vendar lahko to storite, ko ste na spletu).
Za ta pregled sem se osredotočil na uporabo Fluentalk T1 za kitajščino in japonščino. To so jeziki, ki jih bodisi najbolj poznam (ker sem sedem let živel na Japonskem), bodisi me motivirajo (sem se poročil s Kitajko). Preizkusil sem oddaje novic v živo, anime, pa tudi interakcije iz oči v oči.
Oblikovanje in ločitve
Z meri le 4,6 palca v višino, 2,3 palca v širino in 0,44 palca v debelino (117 x 59 x 11 mm) je Fluentalk približno polovica velikosti vašega povprečnega pametnega telefona. Je tudi lahek, saj tehta le 115 g (4 oz).
Notranji ima 3 GB RAM-a, 32 GB prostora za shranjevanje in poganja štirijedrni CPE do 2 GHz. Na voljo je 4-palčni zaslon z ločljivostjo 540 x 1080 slikovnih pik, ki je ravno dovolj za udoben prikaz besedila. Možnosti Wi-Fi, eSim ali NanoSIM zagotavljajo, da se lahko povežete kjerkoli.
Vendar nobena od teh specifikacij ni pomembna, razen če rečemo, da gre v bistvu za strojno opremo pametnega telefona nižjega cenovnega razreda, namenjeno nalogi prevajanja. Čeprav uporablja Android 10 kot osnovni OS, to ni generična naprava Android in nanjo ne morete namestiti drugih aplikacij.
Baterija s 1500 mAh zagotavlja do tri ure in pol neprekinjenega prevajanja, kamera z 8 MP pa omogoča tudi vizualno prevajanje besedila. Verjetno ste seznanjeni s to funkcijo, če ste kdaj uporabljali Google Translate, in deluje na povsem enak način, zato se o tem ne bom zadrževal.
Na levi strani sta gumb za glasnost in pladenj za SIM, na desni pa rumeni gumb za vklop in a rdeča in modra tipka, ki ustrezata navodilom na zaslonu, kateri jezik je na voljo prevedeno. Naprava ima tudi dva mikrofona, na zgornji in spodnji strani, ki omogočata enostavno prepoznavanje jezika med načinom klepeta.
Načini prevajanja
Na voljo so različni načini in funkcije, zato si poglejmo najbolj uporabne.
Prevod z enim klikom
Dostopen z začetnega zaslona in verjetno najlažji način za uporabo T1 je prevajanje z enim klikom. Pritisnite rdeči gumb, ki vam je najbližje, da prevedete iz svojega jezika v drugega. Pritisnite modri gumb (najbližje vašemu partnerju), da znova prevedete nazaj. Enostavno. Samo ne pozabite pritisniti na gumbe.
Obe besedili sta prikazani na zaslonu kot sporočilo klepeta in lahko se pomikate nazaj po zgodovini. To je uporabno tudi, če ste nekoliko socialno nesposobni in potrebujete čas, da vnaprej razmislite, kaj boste povedali. Vnaprej posnemite več besednih zvez, nato se pomaknite navzgor in jih izberite, da se prevod prebere na glas.
Smešno je, da vam naprava omogoča tudi prevajanje iz ameriške angleščine v pravo angleščino, vendar se zdi, da ne naredi veliko. Na žalost je zaradi vgrajenega seznama »psovk« nemogoče razvozlati mrmranje mojih sodelavcev iz onkraj luže. Še bolj bizarno je, da je filter preklinjanja aktiven samo iz angleščine in ne v drugih jezikih. Tako nam je uspelo zagotoviti, da natančno prevede določene kitajske ali japonske fraze nazaj v angleščino.
Vprašaj za navodila
Če ne sledite navodilom in vedno znova sprašujete za navodila, ta način vam omogoča, da vnaprej nastavite več besednih zvez in izberete eno, ki bo prikazana z velikimi črkami in prebrana glasno. Do tega zaslona lahko hitro dostopate tudi tako, da dvakrat tapnete gumb za vklop.
Način gledalca
Idealen za enosmerno poslušanje predavanj ali prenosov v živo, gledalčev način je funkcija prevajanja v živo, ki nenehno posluša in tiho prevaja na zaslonu. Ko končate, se lahko tudi pomikate nazaj po tem, kar je bilo povedano.
To sem poskusil z japonskimi novicami v živo in rezultati so bili odlični. Če si ogledate video, boste videli, da se prevod nenehno posodablja. To ni napaka ali slabo delovanje Fluentalk T1. Struktura japonskega stavka je nasprotna angleški, zato so najpomembnejše informacije ponavadi na koncu, pri čemer se prevod bistveno spremeni, ko stavek napreduje.
Poskusil sem tudi z nekaterimi animeji in rezultati so bili manj impresivni, saj glasovi niso bili ubrani. Večino časa je bila težava lahka glasba v ozadju ali zvočni učinki (čeprav je bil govor očiten človeškemu ušesu). V drugih primerih so bili prezrti tudi nenaravno visoki glasovi.
Ta način sem tudi pustil delovati, ko se je žena pogovarjala z očetom prek WeChata v kitajščini. Medtem ko je pobral bistvo tega, kar je povedala (ne pozabite, to bi bilo zelo pogovorno, včasih zunaj konteksta, kratki fragmenti govora), je mikrofon težko slišal, kaj je njen oče govoriti. Morali smo povečati glasnost na polno in postaviti T1 tik ob zvočnike iPhone, da smo dobili karkoli razumljivega. Že takrat se je boril z ostrim narečjem QingDao.
Način klepeta
Najbolj uporaben za potovanje je morda dvosmerni pogovor ali način klepeta. Naprava sedi med vama, tako da je polovica zaslona obrnjena proti vam, druga polovica pa obrnjena na glavo za vašega partnerja. Z dvema mikrofonoma lahko Fluentalk T1 iz glasnosti sklepa, kateri jezik je kateri. Pazite, da bo naprava pravilno usmerjena, sicer ne bo delovala.
Način klepeta nenehno posluša oba jezika in prevaja takoj, ko se govorec za določen čas ustavi. Prilagodite lahko čas premora, da omogočite bolj naraven govor (vendar potencialno več napak, če še niso končali stavka), in po želji onemogočite zvok.
Način klepeta je idealen za tiho okolje z novim prijateljem, ki razume potrebo po premoru med stavki, namesto da bi poskušal komunicirati s trgovcem ali hotelskim osebjem.
Fluentalk T1 proti Google Translate
Medtem ko se je Fluentalk T1 v mojem testiranju obnesel čudovito, tako z lokalnimi dialekti, preprostimi pogovori ali poslušanjem novic oddaj, se nekateri morda sprašujejo, ali deluje kaj bolje kot brezplačna aplikacija Google Translate, ki jo verjetno že imate na svojem pametni telefon.
Odgovor bi bil: res ne. Oba sta delovala približno enako pri vseh testnih stavkih, ki smo jih poskusili. Oba sta bila enako dobra pri obvladovanju bolj pogovornega jezika ali težjih narečij. Ugotovil sem, da je Fluentalk T1 nekoliko boljši pri klepetu v živo, vendar ni dovolj razlike, da bi upravičil nakup za 300 USD.
Prednost Fluentalk T1 je, da je namenska prevajalska naprava z nekaj ključnimi značilnostmi funkcije, kot je enostaven dostop do vnaprej posnetega prevoda, vendar na koncu, ne, ni boljši od Googla Prevesti. Če že imate prenesen svetovni podatkovni paket za svoj pametni telefon ali jezikovne pare brez povezave, bi to delovalo enako dobro.
Vendar to ne pomeni, da je Fluentalk T1 odveč ali izguba denarja. Obe napravi lahko zagotovo sobivata. Zakaj? Vsaj zame je moj pametni telefon najpomembnejša in najpomembnejša naprava, ki jo bom kdaj nosil s seboj na potovanju. Nočem se sprehajati po neznanem kraju in mahati z napravo za 1000 $ na očeh neznancem, ko grem po nakupih in sprašujem za pot.
Medtem ko so pametni telefoni postali kompleksnejši in postali bistveni del našega sodobnega življenja, se ljudje niso spremenili. Če ukradejo 300 dolarjev vreden prevajalec, je to grda denarna izguba, a zagotovo ni konec sveta. Če vam pametni telefon ukradejo na neznanem mestu, je razkrita vaša bančna aplikacija, verjetno vrsto goljufivih nakupov s sistemom »Plačaj z dotikom«, za katere ste lahko odgovorni, in večletne družinske spomine odšel. Priročno je imeti napravo, ki naredi vse, vendar ni vedno smiselna.
Bistveni sopotnik?
Kot pri vseh prevajalskih sistemih, morate razmisliti in oblikovati celoten stavek, preden ga izgovorite. V resničnem življenju se ustavimo, za trenutek pomislimo, jecljamo, ponavljamo, preskakujemo besede in izpustimo veliko kontekstualnih informacij, ki jih bo nato sklepal poslušalec. Še nekaj časa smo oddaljeni od tega, da bi lahko natančno prevedli to vrsto govora, in predvidevam, da bo umetna inteligenca igrala veliko vlogo pri tem delu v prihodnosti.
Toda glede na te trenutne omejitve sem bil navdušen nad tem, kaj Fluentalk T1 dejansko zmore – vsaj z jezikovnimi pari, ki smo jih preizkusili. Čeprav ni enakovredno tekočemu govorjenju drugega jezika, več kot dovolj razkrije bistvo povedanega.
Glede na velikodušen vključen svetovni paket podatkov, tri ure in pol neprekinjene življenjske dobe baterije in prevajanje brez povezave če res ne morete dobiti signala, je to nujno za popotnike ali tiste, ki se vsakodnevno srečujejo s kakršno koli jezikovno oviro življenje. Potrebuje jasen in jedrnat glas, zato deluje bolje osebno kot prek aplikacije za klepet, a če imate spodoben mikrofon in zvočnike, lahko tudi to deluje.
Vendar pa ima Fluentalk T1 eno ogromno pomanjkljivost: nimam več izgovora, da ne bi govoril s taščo.