Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena *

verjamem v to. Kot učitelj španščine včasih dobim ljudi, ki bodo čez en teden odpotovali. Torej moram biti zelo natančen. Obstaja 6 glavnih slovničnih struktur (Estructuras perifrásticas). Te so zelo enostavne za uporabo in veliko pomagajo pri dobrih rezultatih.

Ko se naučite ANGLEŠČINE, se lahko naučite še ducat jezikov.

Če imate na voljo ves ta čas, je DUOLINGO vaš prijatelj.

In tudi brezplačno.

Na zdravje.

To in dve veliki podjetji, ki bombardirata eter s trditvami, da se lahko novega jezika naučite v nekaj dneh ali tednih, lažeta. LAHKO se naučite GOVORITI majhno število ključnih besed in besednih zvez, dovolj dobro, da naredite nekaj stvari, ki so za vas pomembne (kar je VELIKO odvisno od tega, v kateri državi in ​​ali ste tam poslovno ali na prostem). Česar ti "takojšnji jezikovni" tečaji in tehnike učenja NE Zmorejo, je, da vas naučijo RAZUMETI 99,999...% pogovorov v tujih jezikih. Torej, če greste poslovno v Francijo ali Japonsko (na primer), obstaja morda nekaj ducatov besed in stavkov, ki so pomembni za da boste lahko RECI (očitno se začne z vljudnimi, kot so "Dobro jutro", "Dober dan", "Dober večer", "Prosim", "Hvala", itd.). Izbral sem ti dve državi, ker oni, zlasti Japonci, smatrajo ameriške domorodce kot barbare in so šokirani, da poskušate celo malo govoriti v njihovem jeziku. Japonci so običajno prijetno šokirani (kot mi, ko pes slišimo besedo Shakespeara), Francozi pa so tipično prezirljivo šokiran (na primer, ko nevedno po nesreči rečeš nekaj, kot je "Tvoja mama je pojedla moj taksi"). V poslovnem svetu vas lahko malo truda, da razumete in se držite tujih kulturnih norm in jezika, presenetljivo prednjačite v tujini, še posebej v poslu. Obstajajo dobre knjige, ki vas naučijo kulturnih norm - prebrati morate vsaj eno, preden greste. Ena stvar, ki vam daje namig o tem, katere ključne besede in fraze se morate naučiti govoriti – ne skrbite toliko za razumevanje njihovega govora je v bistvu nemogoče brez veliko dela, razen če ste majhen otrok (zelo razumejo jezik hitro). Vi pa boste enakovredni otroku, ki poskuša nadaljevati pogovor brez znanja besedišča in slovnice. Primer: na Japonskem (kjer sem bil večkrat poslovno, a tudi turisti upoštevajo) morate poznati nekoliko zapleten protokol, kako se predstaviti stranki, gostitelju itd. Knjiga vas bo poučila o protokolu, kdo se kdaj in kako globoko prikloni, odvisno od vašega relativnega statusa. Izgovorite "Ime mi je Jensen" (imen se nikoli ne uporablja, razen v zelo omejenih primerih, glejte knjigo), ko se priklonite in izročite svoj vizitko z obema rokama in vsaj 5 sekund posvetite popolno pozornost kartici, ki vam jo je pravkar izročil sogovornik. enak način. Najmanjša vljudna fraza je (z uporabo angleških besed, da jo pravilno izgovorite na daljavo) je "Haw gee mee mash eh tay Jensen dess." To jim bo zvenelo surovo (npr. ker morate pravilno poudariti zlog), vendar bodo razumeli - in ceni to. Hitrejši in natančnejši način, da se naučite govoriti napol spodobne ključne besede in fraze kot tečaji, je, da poznate osebo, katere materni jezik, ki ga poskušate uporabljati – in idealno na vašem poslovnem področju, da vam lahko pomagajo izbrati bistvene besede in besedne zveze. Naj vas ne zavedejo pretiravanja oglasov za tečaje tujih jezikov – vedite, kaj morate vedeti, in se osredotočite na to, da bo to čim bolje. Mojega golega preživetja minimalnega poslovanja japonskih besed in besednih zvez me je naučil materni govorec japonskega jezika v 10 dneh ali manj, navedenih tukaj. Na Japonskem me pogosto preseneti nekdo, ki reče, da skoraj nimam ameriškega naglasa z uporabo teh ključnih besed in besednih zvez. Še zadnji namig: za orientalske jezike je NESKONČNO težje pridobiti celo minimalno sposobnost govora nekaj ključnih besed in stavkov kot v španščini (verjetno najlažji). Tudi vzhodnoevropski in nordijski jeziki so morilci.